Членове на Square Enix Ексклузивно интервю за E3 с Kitase и Toriyama

Posted on
Автор: Joan Hall
Дата На Създаване: 1 Януари 2021
Дата На Актуализиране: 4 Може 2024
Anonim
Членове на Square Enix Ексклузивно интервю за E3 с Kitase и Toriyama - Игри
Членове на Square Enix Ексклузивно интервю за E3 с Kitase и Toriyama - Игри

Съдържание

Вчера, Square Enix Presents седна за един час изключителен интервю с разработчиците на Final Fantasy Yoshinori Kitase и Мотому Торияма за да обсъдим последните подробности за предстоящите им игри за поредицата: Final Fantasy X / X-2 HD Remaster & Връщане на мълния: Final Fantasy XIII.


Final Fantasy X / X-2 HD Remaster

Защо да се разработи HD версия на X / X-2, а не някоя от другите заглавия от поредицата?

Toriyama & Kitase: Други заглавия от серията до Final Fantasy IX са всъщност достъпни за игра на съвременни конзоли като PC, чрез Playstation Network, или на смартфони. Въпреки това, когато гледате Final Fantasy X / X-2, това са само Playstation 2 и не могат да бъдат пускани на текущи системи, освен ако не притежавате първото поколение Playstation 3 с обратна съвместимост. Поради това решихме, че е идеален кандидат за HD remaster.

Какви са най-добрите ви преживявания в преиздаването на тази история?

Toriyama: Когато работех по оригиналния Final Fantasy X, се роди първото ми дете. Десет години по-късно, тъй като историята е за родител и дете, аз го гледах от различна гледна точка от първоначалното изработване на играта, като родител. Преди да го погледна през очите на Тидус, сега го гледам през очите на Джехт.


Кои функции се възползват най-много от HD remaster?

Toriyama & Kitase: Този HD remaster се основава на международната версия, която беше издадена само в Япония. Има функция, наречена Creature Create, това е първият път, в който европейската и северноамериканската публика могат да изпитат това, можете да модифицирате чудовища и да ги накарате да се присъединят към вашата партия като съюзник.

С процеса на ремастеринг, преди 10 години беше нечувано, за да може да играе игра извън конзолата, в днешно време е по-нормално да имаш възможност да играеш тези игри в движение. Нещо, което не успяхме да направим преди 10 години ... това е положителен аспект на лечението с повторно лечение.

Има ли някакви влиятелни моменти, които са послужили като поуки в преместването на Final Fantasy серията напред?


Toriyama & Kitase: Определено трябва да поддържаме добри резервни копия на нашите данни, за да ги преправим ... още през деня, развитието беше отворено и плановикът можеше да разработи каквото пожелае. В развитието на съвременните игри много от процеса е базиран на инструменти и планиращият не би могъл да постави собствения си вкус в играта. Надяваме се, че можем да обединим старите начини с използването на нови инструменти, като запазим полиран продукт.

Има ли някакви модерни игрови механики / влияния, които бихте се интересували да добавите към серията FFX?

Toriyama: Концепцията на Final Fantasy X е „Пътуване“ - би било страхотно да се изобрази 24-часовата система на Lightning Returns, за да покаже пътуването на Tidus и Yuna. Също така, притежаването на много по-отворен свят и възможността да се изследват областите в произволен ред, който играчите харесват, ще бъде много интересно.

Бяха зададени и някои популярни въпроси от общността:

Мислили ли сте някога за преработване на FFX във филм?

Toriyama: Когато създаваме оригиналното заглавие, нашият сценарист Казушиге Ножима пише история, толкова голяма, че смятаме, че няма да има нищо по-голямо в една игра. Казахме на Nojima, че за да ви оценим по-високо, ще трябва да спечелите награда на академията ... той като че ли го отнесе към сърцето и оттогава напусна компанията.

Kitase: Скриптове, които Nojima пише, имат качество като филм, днес имаме актуализирани графики, работа с камера и 3D ... всичко това изцяло разкрива нашите скриптове и ние наистина бяхме в състояние да изразим това в HD remaster.

Замисляли ли сте се да направите предистория на FFX, подобно на Crisis Core?

Toriyama & Kitase: Говорехме за X-0 с участието на Braska, Jecht и Auron ... но това беше просто парти на мъже и не изглеждаше, че има този пристъп, така че отидохме и създадохме екип от всички жени (за FFX-2). ).

Били ли сте някога смятали да направите Blitzball игра в нещо като мобилно заглавие?

Toriyama & Kitase: Това е чудесна идея ... ако можем да променим интерфейса за сензорния екран, ще го вземем под внимание.

Колко далеч е процесът на HD remastering?

Toriyama & Kitase: Все още правим ощипвам, особено в лицата на лицата и вниманието към детайла. Искаме да продължим да го изглаждаме, за да не разваляме спомените, които феновете имат за оригиналните заглавия.

Получихте ли възможност да работите с оригиналните гласови актьори (японски или английски)?

Toriyama & Kitase: Използвахме оригиналния глас, за да запишем част от играта ... но това е тайна за това къде е.

Ще могат ли феновете в чужбина да използват японските опции за предаване на глас?

Toriyama & Kitase: Ние получаваме такива заявки през цялото време, но съжаляваме, че не можем да отговорим на тези искания. Трябва да вземем под внимание капацитета на системите и всички въпроси, свързани с това, че ще имаме това на двете платформи (Playstation 3 и Vita), така че ще бъде само на английски език.

Имали ли са някакви промени в трудностите в някакви части на играта, като битките на шефа или небесните оръжия?

Toriyama & Kitase: Ние оставаме верни на пресъздаването на оригинала в по-голямата си част. Всички трудни битки ще бъдат същите, а играчите успяха да ги изчистят в оригинала, така че очакваме и нови играчи.

Кога е планирана играта за пускане?

Toriyama & Kitase: Ние ще можем да разкрием това скоро, но ще продължим да оправяме заглавието, за да извадим най-доброто от играта, като запазим първоначалното качество, което помните. В момента не можем да разкрием датата на издаване.

Връщане на мълния: Final Fantasy XIII

Каква беше вашата визия за пътуването на Светкавицата и мислите ли, че е постигнато?

Toriyama: От самото начало изобразявахме Светкавица като силна жена, а с първата вноска тя е войник, този стоик, твърд на себе си, твърд на сестра си и някаква закалена жена. Във втората част тя преминава отвъд човешкото царство и придобива почти богоподобна сила и това я прави трудно да се доближи до нея. Така че в последната част искаме да я изобразим от по-голяма човешка перспектива. Как е стигнала до това да бъде силната жена, с която се бори, и да се опитва да я изобрази на различни ъгли, за да можем да видим нейната студенина или нейната красота, може би чрез нейната острота. Нейната тъга и тъга, за да можем да покажем много повече от човешката страна на Светкавицата.

С какво се гордеете най-много в Lightning Returns?

Toriyama: Аз съм най-щастлив, че съм част от създаването на този много популярен герой, който е Lightning, който трябва да премине през тези три вноски и дори да смени механиката на играта за всяка вноска. Много съм благодарен за силата на екипа на разработчиците и силата, която те издържаха в процеса на развитие. Също така искам да благодаря на феновете за това, че съм търпелив, докато следваме и поредицата от три части.

Kitase: Горд съм, че нашият екип от разработчици успя да постигне толкова много за толкова кратък период от време. Взехме обратно всички отзиви, които получихме от феновете ни, и разработихме това заглавие през всички вноски. Така че наистина се гордея, че нашият екип от разработчици нарасна, за да задоволи исканията и факта, че имаме такъв силен и добър екип за развитие.

Защо е мълния характер, който получава трилогията?

Kitase: Сага "Светкавица" е част от кристалния мит, наречен Fabula Nova Crystallis, и има много голяма, обширна обстановка. Не успяхме да изобразим всичко, което искахме, само в една част, но искахме да покажем повече от общия мит. Ето защо ние разширихме трилогията. Що се отнася до самата Светкавица, ние сме с нея от 2006 г. насам. Ако преброите планирането и предразвитието, ще бъде още по-рано, така че искахме да продължим да бъдем с нея, искахме да я изведем и да я оставим да свети веднъж. отново.

Как "13 дни" (ограничение във времето) влияе на геймплея?

Toriyama: По отношение на геймплея имаме тринадесет дни преди края на света, но в началото на играта Светкавицата получава седем дни, за да проучи и да премине първо своите търсения. Чрез завършването на тези различни куестове тя може да удължи живота на света.

Можете ли да разширите новата бойна система?

Toriyama: В традиционната битка ще мислим за системата ATB (Active Time Battle). Но с тази игра, ние се опитахме да запазим такъв елемент от стратегията в системата на битката, както и да подобрим и развиваме скоростта и темпото на действителните битки. Така че това, което сме направили, е включило система, която наричаме "Смяна на стил", но в английската версия ще се нарича "Смяна на схеми", където Светкавицата разполага със своето оборудване - нейната екипировка, нейното оръжие и щит - добавят към нейните различни способности. и нейните атрибути. Така че ще превключвате между три от тях и всеки от тях ще има назначен ATB Gauge. Ще се опитвате стратегически да изберете кой датчик и схема е подходяща за този случай, когато искате да въведете командата.

Колко екипировки в момента са планирани за играта и може би ще ни дадете няколко подробности за онези, които Lightning ще носи?

Toriyama: Много. Имаме над 80 различни вида екипировка, подготвена за Lightning. Определено можете да промените нейния облик, но нейните екипи също ще се свържат с нейните сили и способности, подобно на системата за работа в типичните Final Fantasy игри. Но не само че разполагате с тези различни тоалети, ще можете да персонализирате всяка отделна част в нейната екипировка и да променяте цветовете, така че да можете да направите своя собствена светкавица. ,

Ще можем ли да получим нейните 2 предишни екипировки (от FFXIII и FFXIII-2)? Бронята й като Пазител на Етро е много популярен поглед с много фенове.

Toriyama: Това всъщност е информацията, която разкриваме тук, на този щанд. Всъщност трябва да го настроим, ако имате запазени данни от предишните две игри, Final Fantasy XIII и XIII-2, ще можете да получите екипировка от съответното заглавие. Така че ще можете да го използвате в Lightning Returns.

Ще има ли други знаци от предишните игри, които се връщат към Lightning Returns?

Toriyama: С тази вноска главата на Lightning не само ще завърши, но ще приключим и за много от героите, които се появиха в предишните вноски. Например, мисля, че сте видели Сноу в някои от новата информация. Той също ще бъде в играта. Агонизира се от факта, че не е могъл да спаси Серах, а в сърцето си има много тъмна борба. Светкавицата ще се опита да се доближи до него и ще се опита да го спаси, но може да има малко конфликт там.

Има ли някакви „великденски яйца“ в гръмотевици?

Toriyama: Това би могло да е малко по-различно от реалния въпрос, но ако говорим за общността, ще включим тази нова функция в Lightning Returns ... това, което наричаме „Външния свят“. Ще можете да публикувате екранни снимки или съобщения в обществен съвет чрез социални мрежи. Надяваме се феновете ни да се възползват от това, да го използват и да се развият там в Външния свят на мълнии.

Поради ограничения във времето бяха зададени само 2 въпроса от общността:

Ще се появят ли отново Ейдолони или призовки?

Toriyama: Призовките бяха създадени от богинята Етро в света на Final Fantasy XIII, така че в края на XIII-2, когато Etro загуби властта си, това означава, че и призовките загубиха силите си. Те няма да могат да се появяват така, както биха, в първоначалната си форма.

Ще има ли битка DLC след старта и може ли да видим някои познати герои от Колизеума в Lightning Returns?

Kitase: От гледна точка на DLC, който би разширил действителната история на завръщането на светкавици, ние не планираме действително тези епизодични DLC, нито пък си мислим да правим допълнителен DLC на шефа. Планираме да бъде 100% завършимо самостоятелно. Ние имаме повече от 80 екипировки, които Lightning може да оборудва, така че бихме искали да вземем под внимание DLCs на костюми. Знам, че костюмите на Legacy Final Fantasy, като миналите титли като White Mage или Black Mage, бяха много популярни, така че ако има достатъчно голямо търсене за такива неща, може би ще можем да ги вземем под внимание. За съжаление, няма DLC след битка.

В края на интервюто, Kitase разкри още едно "възможно" облекло, което може да се предостави, ако има достатъчно търсене, FFX екип на Yuna:

Торияма и Китаза заявиха, че го разработват, за да изведат носталгия в тази нова игра.

Final Fantasy X / X-2 HD Remaster ще бъде пуснат на PlayStation 3 и PlayStation VITA с дата на обявяване. Lightning Returns: Final Fantasy XIII ще бъде пуснат на пазара на PS3 и Xbox 360 в Северна Америка на 11 февруари 2014 г.