Съдържание
Чухме много за това ArcheAge през изминалата година, но видяхме много малко от начина, по който да се издаде английски език. С корейския старт, който се случи преди една година и играта направи кръга в Япония, Китай и Русия; почти е време англоговорящият свят да се справи.
В началото на миналата година беше обявено, че Trion Worlds, най-известен с MMORPG RIFT, беше начело на ArcheAge локализация за Северна Америка и Европа. Досега публично се споменава много малко дума за локализацията на играта.
Trion Worlds в момента позволява на приятелите и семейството си да тества алфа ArcheAge, с 80% от потребителския интерфейс и голяма част от търсения текст, преведен до точка. По-нататъшните преводи и реализацията на магазина по време на игра са все още на блока за рязане, преди Trion да започне да се движи към бета фазата.
Сега за някои потенциално по-добри новини!
Потребителят на MMORPG.com Dauzqul публикува фрагмент от Trion Worlds RIFT Въпроси и отговори от миналата седмица, в които се страхува ArcheAge източник Членовете влязоха с няколко от тях въпроси ArcheAge и неговата локализация.
Dahanese на Trion споменава новините за бета или самата бета версия „много по-рано“, отколкото след 6 месеца.
Даханезе: няма АА днес.
Даханес: Още не сме обявили датата си
Dahanese: но така
[...]
Dahanese: много по-рано от 6 месеца
Можете да прочетете целия разговор в този пост на MMORPG.com.
С останалия свят или вече видял или изиграл играта, е време да видим някаква реална информация от Trion Worlds за дългоочакваното издание на английски език. Малко късно е по-добре, отколкото нищо.
Онези, които очакват да видят песента MMORPG на Jake Song, ще се изнервят от това ArcheAge да види светлината в Северна Америка и Европа през 2014 г. С големи MMORPG имена като Wildstar и Древните свитъци онлайн Виждайки освобождаване тази година, Trion Worlds ще трябва да внимават за времето си, за да не загубят гръмотевиците си.